免费提供中国法律文件
翻译相关组织
中国学会组织名单
SCI收录期刊目录
SSCI收录期刊目录
A&HCI收录期刊目录
EI收录期刊目录
中文核心期刊要目总览
网上翻译资源
手机: 13570262948 (客服经理陈凤小姐)
QQ: 188-266-149
客服: gznewbridge@163.com
188266149@qq.com
招聘: 228201268@qq.com
网站: www.newbridgetranslation.com.cn
地址: 广州市南沙区明珠湾中央商务区国际金融岛铂玥明珠 One
投诉: 13560408716 (总经理刘振林先生)
 
欢迎扫码咨询!
免费提供中国法律文件(中英文版)
本公司收集、整理了200余部中国现行法律,供广大客户和翻译工作者免费索取。应客户要求,我们也可以翻译指定法律文件,价格比正常翻译收费更优惠。
 
(A) Administrative Laws(行政法)

Number
编号

Chinese & English Names(PDF Files)
中英文名称(PDF格式)

Key Words
关键词

A01-001

Constitution of PRC

Constitution

宪法(2004年)

宪法

A01-002

Law on the Exclusive Economic Zone and the Continental Shelf of PRC

Constitution

专属经济区和大陆架法

宪法

A01-003

Law of PRC on the Territorial Sea and the Contiguous Zone

Constitution

领海及毗连区法

宪法

A01-004

Law of PRC on the National Emblem

National Emblem

国徽法

国徽

A01-005

Law of PRC on the National Flag

National Flag

国旗法

国旗

A01-006

Nationality Law of PRC

Nationality Law

国籍法

国籍

A01-007

Law of PRC on the Administration of the Use of Sea Areas

Sea Areas

 

海域使用管理法

海域

A01-008

Martial Law of PRC

Martial Law

戒严法

戒严法

A02-001

Organic Law of the National People's Congress of PRC

Organic Law

全国人民代表大会组织法

组织法

A02-002

Organic Law of the State Council of PRC

Organic Law

国务院组织法

组织法

A02-003

Organic Law of the People's Procuratorates of PRC

Organic Law

人民检察院组织法

组织法

A02-004

Organic Law of the People's Courts of PRC

Organic Law

人民法院组织法

组织法

A02-005

Organic Law of the Urban Residents Committees of PRC

Organic Law

城市居民委员会组织法

组织法

A02-006

Organic Law of the Villagers Committees of PRC

Organic Law

村民委员会组织法

组织法

A02-007

Organic Law of the Local People's Congresses and Local People's Governments of PRC

Organic Law

地方各级人民代表大会和地方各级人民政府组织法

组织法

A02-008

Electoral Law of the National People's Congress and Local People's Congresses of PRC

Electoral Law

全国人民代表大会和地方各级人民代表大会选举法

选举法

A03-001

Legislation Law of PRC

Legislation Law

立法法

立法法

A03-002

Administrative Procedure Law of PRC

Administrative Procedure

行政诉讼法

行政诉讼

A03-003

Law of PRC on Administrative Reconsideration

Administrative Reconsideration

行政复议法

行政复议

A03-004

Law of PRC on State Compensation

State Compensation

国家赔偿法

国家赔偿

A03-005

State Indemnity Law of PRC (different translated version)

State Indemnity

国家赔偿法 (译文不同)

国家赔偿

A03-006

Administrative Permission Law of PRC

Administrative Permission

行政许可法

行政许可

A03-007

Law of PRC on Administrative Penalty

Administrative Penalty

行政处罚法

行政处罚

A03-008

Law of PRC on Administrative Supervision

Administrative Supervision

行政监察法

行政监察

A03-009

Law of PRC on Prevention and Control of Desertification

Prevention & Control of Desertification

防沙治沙法

防沙治沙

A03-010

Law of PRC on Regional National Autonomy

Regional National Autonomy

民族区域自治法

民族区域自治

A04-001

Public Procurators Law of PRC

Public Procurators

检察官法

检察官

A04-002

Judges Law of PRC

Judges

法官法

法官

A04-003

Law of PRC on Lawyers

Lawyers

律师法

律师

A04-004

Prison Law of PRC

Prison

监狱法

监狱

A05-001

State Security Law of PRC

State Security

国家安全法

国家安全

A06-001

Law of PRC on National Defence

National Defence

国防法

国防

A06-002

Military Service Law of PRC

Military Service

兵役法

兵役

A06-003

Law of PRC on Officers in Active Service

Officers in Active Service

现役军官法

现役军官

A06-004

Law of PRC on National Defense Education

National Defense Education

国防教育法

国防教育

A06-005

Civil Air Defense Law of PRC

Civil Air Defense

人民防空法

人民防空

A06-006

Reserve Officers Law of PRC

Reserve Officers

预备役军官法

预备役军官

A06-007

Law of PRC on People's Air Defence (different translated version)

People's Air Defence

人民防空法(译文不同)

人民防空

A06-008

Law of PRC on the Protection of Military Installations

Protection of Military Installations

军事设施保护法

军事设施保护

A07-001

People's Police Law of PRC

People's Police

人民警察法

人民警察

A07-002

Law of PRC on Resident Identity Cards

Resident Identity Cards

 

居民身份证法

居民身份证

A07-003

Fire Protection Law of PRC

Fire Protection

消防法

消防

A07-004

Law of PRC on Assemblies, Processions and Demonstrations

Assemblies, Processions & Demonstrations

集会游行示威法

集会游行示威

A07-005

Law of PRC on Control of Guns

Control of Guns

枪支管理法

枪支管理

A07-006

Law of PRC on the Control of the Exit and Entry of Citizens

Exit & Entry of Citizens

公民出境入境管理法

公民出境入境

A07-007

Law of PRC on Control of the Entry and Exit of Aliens

Entry & Exit of Aliens

外国人入境出境管理法

外国人入境出境

A08-001

Law of PRC on the Standard Spoken and Written Chinese Language

Standard Chinese Language

国家通用语言文字法

国家通用语言文字

A08-002

Law of PRC on the Protection of Cultural Relics

Protection of Cultural Relics

文物保护法

文物保护

A08-003

Law of PRC on Physical Culture and Sports

Physical Culture & Sports

体育法

体育

A09-001

Education Law of PRC

Education

教育法

教育

A09-002

Teachers Law of PRC

Teachers

教师法

教师

A09-003

Vocational Education Law of PRC

Vocational Education

职业教育法

职业教育

A09-004

Compulsory Education Law of PRC

Compulsory Education

义务教育法

义务教育

A09-005

Higher Education Law of PRC

Higher Education

高等教育法

高等教育

A09-006

Vocational Education Law of PRC

Vocational Education

职业教育法

职业教育

A09-007

Law of PRC on the Promotion of Privately-run Schools

Privately-run Schools

民办教育促进法

民办教育

A10-001

Law of PRC on Progress of Science and Technology

Progress of Science & Technology

科学技术进步法

科学技术

A10-002

Law of PRC on Popularization of Science and Technology

Popularization of S & T

科学技术普及法

科学技术普及

A10-003

Law of PRC on Promoting the Transformation of Scientific and Technological Achievements

Transformation of S & T Achievements

科技成果转化法

科技成果转化

A11-001

Law of PRC on Prevention and Treatment of Infectious Diseases

Prevention & Treatment of Infectious Diseases

传染病防治法

传染病防治

A11-002

Law of PRC on Medical Practitioners

Medical Practitioners

执业医师法

执业医师

A11-003

Law of PRC on Maternal and Infant Health Care

Maternal & Infant Health Care

母婴保健法

母婴保健

A11-004

Frontier Health and Quarantine Law of PRC

Frontier Health & Quarantine

国境卫生检疫法

国境卫生检疫

A11-005

Law on Licensed Doctors of PRC (different translated version)

Licensed Doctors

执业医师法 (译文不同)

执业医师

A11-006

Drug Control Law of PRC

Drug Control

药品管理法

药品管理

A11-007

Food Hygiene Law of PRC

Food Hygiene

食品卫生法

食品卫生

A11-008

Blood Donation Law of PRC

Blood Donation

献血法

献血

A11-009

Law of PRC on Prevention and Control of Occupational Diseases

Prevention & Control of Occupational Diseases

职业病防治法

职业病防治

A12-001

Labour Law of PRC

Labour Law

劳动法

劳动法

A12-002

Law of PRC on Employment Contracts

Employment Contracts

中华人民共和国劳动合同法

劳动合同法

A12-003

Law of PRC on Safety in Mines

Safety in Mines

矿山安全法

矿山安全

A12-005

Law of PRC on Work Safety

Work Safety

安全生产法

安全生产

A12-006

Law of PRC on Promotion of Cleaner Production

Cleaner Production

清洁生产促进法

清洁生产

A13-001

Law of PRC on the Protection of Disabled Persons

Protection of Disabled Persons

A13-001

Law of PRC on the Protection of Disabled Persons

Protection of Disabled Persons

残疾人保障法

残疾人保障

A13-002

Law of PRC on the Protection of Minors

Protection of Minors

未成年人保护法

未成年人保护

A13-003

Law of PRC on Protection of the Rights and Interests of the Elderly

Protection of the Rights & Interests of the Elderly

老年人权益保障法

老年人权益保障

A13-004

Law of PRC on the Protection of Rights and Interests of Women

Protection of Rights & Interests of Women

妇女权益保障法

妇女权益保障

A14-001

Agriculture Law of PRC

Agriculture Law

农业法

农业法

A14-002

Law of PRC on Promotion of Agricultural Mechanization

Promotion of Agricultural Mechanization

农业机械化促进法

农业机械化促进

A14-003

Seed Law of PRC

Seed Law

种子法

种子法

A14-004

Law of PRC on the Popularization of Agricultural Technology

Popularization of Agricultural Technology

农业技术推广法

农业技术推广

A14-005

Law of PRC on the Protection of Wildlife

Protection of Wildlife

野生动物保护法

野生动物保护

A14-006

Forestry Law of PRC

Forestry Law

森林法

森林法

A14-007

Fisheries Law of PRC

Fisheries Law

渔业法

渔业法

A14-008

Grassland Law of PRC

Grassland Law

草原法

草原法

A15-001

Law of PRC on Meteorological Services

Meteorological Services

气象法

气象

A15-002

Meteorology Law of PRC (different translated version)

Meteorology Law

气象法 (译文不同)

气象法

A16-001

Water Law of PRC

Water Law

水法

水法

A16-002

Flood Control Law of PRC

Flood Control Law

防洪法

防洪法

A17-001

Land Administration Law of PRC

Land Administration

土地管理法

土地管理

A17-002

Law of PRC on Water and Soil Conservation

Water & Soil Conservation

水土保持法

水土保持

A17-003

Law of PRC on Land Contract in Rural Areas

Land Contract in Rural Areas

农村土地承包法

农村土地承包

A18-001

Law of PRC on Administration of the Urban Real Estate

Administration of the Urban Real Estate

城市房地产管理法

城市房地产管理法

A18-002

Law of PRC on the Administration of the Urban Real Estate (different translated version)

Administration of the Urban Real Estate

城市房地产管理法(译文不同)

城市房地产管理法

A18-003

Construction Law of PRC

Construction Law

建筑法

建筑法

A18-004

Construction Law of PRC (different translated version)

Construction Law

建筑法(译文不同)

建筑法

A18-005

City Planning Law of PRC

City Planning Law

城市规划法

城市规划法

A19-001

Law of PRC on the Coal Industry

Coal Industry

煤炭法

煤炭

A19-002

Electric Power Law of PRC

Electric Power Law

电力法

电力法

A19-003

Coal Law of PRC (different translated version)

Coal Law

煤炭法

煤炭法

A19-004

Electric Power Law of PRC (different translated version)

Electric Power

电力法

电力

A19-005

Energy Conservation Law of PRC

Energy Conservation

节约能源法

节约能源

A20-001

Mineral Resources Law of PRC

Mineral Resources

矿产资源法

矿产资源

A21-001

Environmental Protection Law of PRC

Environmental Protection

环境保护法

环境保护

A21-003

Law of PRC on Evaluation of Environmental Effects

Evaluation of Environmental Effects

环境影响评价法

环境影响评价

A21-004

Law of PRC on Prevention and Control of Environmental Pollution by Solid Waste

Prevention & Control of Environmental Pollution

固体废物污染环境防治法

污染环境防治

A21-005

Law of PRC on the Prevention and Control of Atmospheric Pollution

Prevention & Control of Environmental Pollution

大气污染防治法

污染环境防治

A21-006

Law of PRC on the Prevention and Control of Environmental Noise Pollution

Prevention & Control of Environmental Noise Pollution

噪声污染防治法

噪声污染防治

A21-007

Law of PRC on Prevention and Control of Water Pollution

Prevention & Control of Water Pollution

水污染防治法

水污染防治

A21-008

Law of PRC on Prevention and Control of Environmental Noise Pollution

Prevention & Control of Environmental Noise Pollution

环境噪声污染防治法(中文,8 页)

环境噪声污染防治

A21-009

Law of PRC on Prevention and Control of Radioactive Pollution

Prevention & Control of Radioactive Pollution

放射性污染防治法

放射性污染防治

A21-010

Marine Environment Protection Law of PRC (1999)

Marine Environment Protection Law

海洋环境保护法

海洋环境保护

A22-001

Highway Law of PRC

Highway Law

公路法

公路法

A22-002

Railway Law of PRC

Railway Law

铁路法

铁路法

A22-003

Law of PRC on Road Traffic Safety

Road Traffic Safety

 

道路交通安全法

道路交通安全

A22-004

Regulations of PRC for Navigation Marks

Navigation Marks

航标条例

航标

A22-005

Civil Aviation Law of PRC

Civil Aviation

民用航空法

民用航空

A22-006

Postal Law of PRC

Postal Law

邮政法

邮政法

A22-007

Port Law of PRC

Port Law

港口法

港口法

A23-001

Law of PRC on Product Quality

Product Quality

产品质量法

产品质量

A23-002

Standardization Law of PRC

Standardization

标准化法

标准化

A23-003

Metrology Law of PRC

Metrology

计量法

计量

A23-004

Law of PRC on Animal Epidemic Prevention

Animal Epidemic Prevention

动物防疫法

动物防疫

A23-005

Law of PRC on Import and Export Commodity Inspection

Import & Export Commodity Inspection

进出口商品检验法

进出口商品检验

A24-001

Trade Union Law of PRC

Trade Union Law

工会法(第一次修正本)

工会法

A24-002

Law of PRC on Red Cross Society

Red Cross Society

红十字会法

红十字会

A24-003

Population and Family Planning Law of PRC

Population & Family Planning

人口与计划生育法

人口与计划生育

A24-004

Maritime Code of PRC

Maritime Code

海商法

海商法

A24-005

Law of PRC on Donations for Public Welfare

Donations for Public Welfare

公益事业捐赠法

公益事业捐赠

A24-006

Statistics Law of PRC

Statistics Law

统计法

统计法

A24-007

The Government Procurement Law of PRC

Government Procurement

政府采购法

政府采购

A24-008

Archives Law of PRC

Archives Law

档案法

档案法

A24-009

Customs Law of PRC

Customs Law

海关法〔2000年修正本〕

海关法

A24-010

The Law of PRC on Precautions Against Earthquake and Relief of Disaster

Precautions Against Earthquake & Relief of Disaster

防震减灾法

防震减灾

A24-011

Surveying and Mapping Law of PRC

Surveying & Mapping Law

测绘法

测绘法

A24-012

Law of PRC on the Protection of Consumer Rights and Interests

Protection of Consumer Rights & Interests

消费者权益保护法

消费者权益保护

A24-013

Law of PRC on Tobacco Monopoly

Tobacco Monopoly

烟草专卖法

烟草专卖

A24-014

Pricing Law of PRC

Pricing Law

价格法

价格法

 
(B) Civil Laws (民法)

B01-001

Civil Procedure Law of PRC (2007 version)

Civil Procedure

民事诉讼法 (2007版)

民事诉讼

B01-002

Civil Procedure Law of PRC (1991 version)

Civil Procedure

民事诉讼法 (1991版)

民事诉讼

B01-003

Special Maritime Procedure Law of PRC

Maritime Procedure

海事诉讼特别程序法

海事诉讼

B01-004

Special Maritime Procedure Law of PRC (different translated version)

Maritime Procedure

海事诉讼特别程序法 (译文不同)

海事诉讼

B01-005

Marriage Law of PRC

Marriage Law

中华人民共和国婚姻法〔2001年修正本

婚姻法

B01-006

Law of Succession of PRC

Law of Succession

继承法

继承法

B01-007

Adoption Law of PRC

Adoption Law

收养法

收养法

B01-008

Guaranty Law of PRC

Guaranty Law

担保法

担保法

B01-009

Trust Law of PRC

Trust Law

信托法

信托法

B01-010

Contract Law of PRC

Contract Law

合同法

合同法

B01-011

Patent Law of PRC

Patent Law

专利法

专利法

B01-012

Copyright Law of PRC

Copyright Law

著作权法

著作权法

 
(C) Criminal Laws (刑法)

C01-001

Criminal Procedure Law of PRC (1996 version)

Criminal Procedure

刑事诉讼法 (1996版)

刑事诉讼

C01-002

Criminal Procedure Law of PRC [1996] (different translated version)

Criminal Procedure

刑事诉讼法〔1996年修正本〕 (译文不同)

刑事诉讼

C01-003

Criminal Law of PRC

Criminal Law

刑法(1997年修订本)

刑法

C01-004

Law of PRC on Prevention of Juvenile Delinquency

Prevention of Juvenile Delinquency

预防未成年人犯罪法

预防未成年人犯罪

 
(D) Economic Laws (经济法)

D01-001

Company Law of PRC

Company Law

公司法

公司法

D01-002

Law of PRC on Industrial Enterprises Owned by the Whole People

Industrial Enterprises Owned by the Whole People

全民所有制工业企业法

全民所有制工业企业

D01-003

Law of PRC on Chinese-foreign Contractual Joint Ventures

Chinese-foreign Contractual Joint Ventures

中外合作经营企业法

中外合作经营企业

D01-004

Law of PRC on Chinese-Foreign Equity Joint Ventures

Chinese-Foreign Equity Joint Ventures

中外合资经营企业法

中外合资经营企业

D01-005

Law of PRC on Partnership Enterprises

Partnership Enterprises

合伙企业法

合伙企业

D01-006

Law of PRC on Foreign-Capital Enterprises

Foreign-Capital Enterprises

外资企业法

外资企业

D01-007

Law of PRC on Individual Proprietorship Enterprises

Individual Proprietorship Enterprises

个人独资企业法

个人独资企业

D01-008

Law of PRC on Partnership Enterprises (different translated version)

Partnership Enterprises

合伙企业法 (译文不同)

合伙企业

D01-009

Law of PRC on Township Enterprises

Township Enterprises

乡镇企业法

乡镇企业

D01-010

Law of PRC on Township Enterprises (different translated version)

Township Enterprises

乡镇企业法 (译文不同)

乡镇企业

D01-011

Law of PRC on Promotion of Small and Medium-sized Enterprises

Promotion of Small & Medium-sized Enterprises

中小企业促进法

中小企业促进

D01-012

Law of PRC on Enterprise Bankruptcy (For Trial Implementation)

Enterprise Bankruptcy

企业破产法(试行)

企业破产

D01-013

Auction Law of PRC

Auction Law

拍卖法

拍卖法

D01-014

D01-014 Law of PRC Against Unfair Competition

Anti-unfair Competition

反不正当竞争法

反不正当竞争

D01-015

Advertisement Law of PRC

Advertisement Law

Advertisement Law of PRC (different translated version)

Advertisement Law

广告法

广告法

D01-016

Trademark Law of PRC

Trademark Law

商标法

商标法

D01-017

Arbitration Law of PRC

Arbitration Law

仲裁法

仲裁法

D01-018

Invitation and Submission of Bids Law of PRC

Invitation & Submission of Bids

招标投标法

招标投标

D01-019

Electronic Signature Law of PRC

Electronic Signature

电子签名法

电子签名

 
(E) Financial, Fiscal and Tax Laws (金融、财政及税务法)

E01-001

Law of PRC on the People's Bank of China

People's Bank of China

中国人民银行法

中国人民银行

E01-002

Law of PRC on Regulation of and Supervision over the Banking Industry

Regulation of and Supervision over the Banking Industry

银行业监督管理法

银行业监督管理

E01-003

Law of PRC on Commercial Banks

Commercial Banks

商业银行法

商业银行

E01-004

Negotiable Instruments Law of PRC

Negotiable Instruments

票据法

票据

E01-005

Securities Law of PRC

Securities

证券法

证券

E01-006

Law of PRC on Funds for Investment in Securities

Funds for Investment in Securities

证券投资基金法

证券投资基金

E01-007

Insurance Law of PRC (1995 version)

Insurance

保险法 (1995版)

保险

E01-008

Insurance Law of PRC (2003 version)

Insurance

保险法 (2003版)

保险

E02-001

Accounting Law of PRC

Accounting

会计法

会计

E02-002

Budget Law of PRC

Budget

预算法

预算

E02-003

Law of PRC on Certified Public Accountants

Certified Public Accountants

注册会计师法

注册会计师

E03-001

Law of PRC on the Administration of Tax Collection

Administration of Tax Collection

税收征收管理法

税收征收管理

E03-002

Income Tax Law of PRC for Enterprises with Foreign Investment and Foreign Enterprises

Income Tax Law for Enterprises

外商投资企业和外国企业所得税法

企业所得税法

E03-003

Individual Income Tax Law of PRC

Individual Income Tax Law

个人所得税法

个人所得税法

 
(F) Hong Kong, Macao and Taiwan Related Laws (港澳台事务法律)

F01-001

The Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region of PRC

Basic Law

香港特别行政区基本法

基本法

F01-002

Law of PRC on Garrisoning the Hong Kong Special Administrative Region

Garrison Law

香港特别行政区驻军法

驻军法

F01-003

Garrison Law of the Hong Kong Special Administrative Region of PRC (different translated version)

Garrison Law

香港特别行政区驻军法 (译文不同)

驻军法

F02-001

The Basic Law of the Macao Special Administrative Region of PRC

Basic Law

澳门特别行政区基本法

基本法

F02-002

Law of PRC on Garrisoning the Macao Special Administrative Region

Garrison Law

澳门特别行政区驻军法

驻军法

F03-001

Law of PRC on the Protection of Investment of Taiwan Compatriots

Protection of Investment of Taiwan Compatriots

台湾同胞投资保护法

台湾同胞投资保护

F03-002

Rules for Implementation of the Law of PRC on Protection of Investments By Taiwan Compatriots

Protection of Investment of Taiwan Compatriots

台湾同胞投资保护法实施细则

台湾同胞投资保护

 
(G) Foreign Affair Laws (外事法律)

G01-001

Law of PRC on the Protection of the Rights and Interests of Returned Overseas Chinese and the Family Members of Overseas Chinese

Returned Overseas Chinese

归侨侨眷权益保护法

归侨

G01-002

Law of PRC on Economic Contracts Involving Foreign Interest

Economic Contracts Involving Foreign Interest

涉外经济合同法

涉外经济合同

G01-003

Foreign Trade Law of PRC (1994 version)

Foreign Trade

对外贸易法 (1994版)

对外贸易

G01-004

Foreign Trade Law of PRC (2004 version)

Foreign Trade

对外贸易法 (2004版)

对外贸易

G01-005

Law of PRC on the Procedure of the Conclusion of Treaties

Conclusion of Treaties

缔结条约程序法

缔结条约

G01-006

Extradition Law of PRC

Extradition Law

引渡法

引渡法

粤ICP备09012228号